独立民谣电子

🎵 为阿什维尔而作

“为阿什维尔而作”是合作筹资项目的一部分,旨在与 Arts Asheville 携手,通过部分版税收入为飓风海伦的灾后恢复工作筹集资金。多次参与 Moment 创作的自然爱好者 galen tipton​ 和 Holly Waxwing​ 联手合作,将当地音乐家的录音片段和该地区的实地录音进行转化,以此致敬阿巴拉契亚地区丰富的音乐文化。

🎻 蓝草和阿巴拉契亚民谣的经典元素被编织成了一幅现代音乐图景:吉他、班卓琴、小提琴、曼陀林和大提琴被转化为清新跳跃的音符。实地录音范围从大自然延伸到市中心,从功能性的音效到来自阿什维尔穆格博物馆的特雷门琴录音。根源风格的鼓点节奏被重塑为全新的碎拍,十二小节蓝调也被切分成四小节的流行段落。这让人联想起他们最近的专辑《keepsakeFM》,他们找到了将怀旧素材采样成轻快明亮新旋律的方法,同时保留了温柔的核心。

🔍 想了解此系列的更多内容,请查阅:

  • 阿什维尔蓝草
  • 阿什维尔新派民谣
  • 阿什维尔重采样

📦 包含 318 个采样

‘For Asheville’ is part of a fundraiser series in partnership with Arts Asheville to raise funds for Hurricane Helene recovery efforts via a portion of royalties. Multi-time Moment creators and nature lovers galen tipton and Holly Waxwing teamed up to transform session recordings by local musicians and field recordings from the area as their tribute to Appalachia’s rich musical culture.

All the standard fixings of bluegrass and Appalachian folk have been sewn into a modern musical tapestry: guitars, banjos, violins, mandocellos and lap steels are turned into fresh effervescent droplets. Field recordings extend from nature to the city center, from functional foley to Theremin recordings from Asheville’s Moogseum. Rootsy drum shuffles are repurposed into brand new breakbeats, and twelve-bar blues is chopped into four-bar pop. Reminiscent of their recent album keepsakeFM, they have found ways to sample nostalgic material into bouncy and bright new diddies, while maintaining the tender heart.

For more content from this series, check out Asheville Bluegrass, Asheville Neofolk and; Asheville Resampled.

318 Samples

声明:本站部分资源采集于互联网,版权属原著所有。如有侵权请联系我们进行下架处理,敬请谅解。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站等各类媒体平台。